Vi är Contentor

Kundcase: Nordic Nest

 “Utan Contentor hade vi inte kunnat sälja lika bra i de länder vi expanderat till.”  - Julie Ljungman, Nordic Nest

Nordic-Nest-products

Sammanfattning

Nordic Nest brinner för skandinavisk heminredning och vill hjälpa människor över hela världen att inreda hem som de stolt kan öppna dörren till. Ett stort fokus på kundupplevelsen och brett utbud har lett till att de har försäljning i över 70 länder. Julie Ljungman arbetar som Head of Sales Support och ansvarar för deras internationella sajter.

Vi vill hjälpa människor i hela världen att skapa hem att älska och ge dem världens bästa kundupplevelse - berättar Julie Ljungman.

Med sitt växande utbud på över 55 000 produkter som säljs på 13 sajter i 70 länder, har Nordic Nest anlitat Contentor för att få hjälp med översättningen till av deras utländska sajter.

Nordic Nest-1

Om företaget

Nordic Nest är ett retailbolag som erbjuder design, inredning och möbler online under varumärkena Nordic Nest och Svenssons. Bolaget har sitt säte i Kalmar, men ambitionen sträcker sig långt utanför den småländska tätortens gränser. Passionen för den skandinaviska designtraditionen och viljan att dela med sig av den, både i Sverige och internationellt, har lett till att Nordic Nest sedan 2002 vuxit enormt. 

Utmaningar

På grund av sin internationella målbild stod Nordic Nest inför utmaningar med att översätta allt material på sina webbsidor. De behövde kommunicera sitt uttryck och behålla ett professionellt bemötande på flera språk. Julie förklarar dilemmat:

För att kunna ge den bästa kundupplevelsen behöver vi anpassa vårt innehåll på respektive sajt till den lokala marknaden. Det är en viktig del för att kunden ska känna sig trygg med oss som bolag.


Om man vill att innehållet på en sajt ska verka förtroendeingivande för den tilltänkta målgruppen går det sällan att direktöversätta sitt material. Ord och uttryck kan skilja sig på olika språk. Den som översätter måste formulera sig på rätt sätt för att sätta en produkt i kontext och göra den tilltalande. Därför krävs det både tid och en stor kompetens för att översätta innehåll som skapar konvertering i olika länder.

Eftersom Nordic Nest finns på många olika internationella marknader är det en utmaning att vår översättning ska tilltala den specifika målgruppen utan att tappa den ursprungliga tonaliteten som är kärnan i Nordic Nest verksamhet, fortsätter Julie


Med sin världsomfattande försäljning och ständigt nya lanseringar av varumärken och produkter gör det översättningen av sajterna till en pågående och levande process. Det kan vara en utmaning att i det direkta närområdet hitta den språkliga kompetens som krävs för ett sådant stort översättningsarbete.

Lösningar

Med insikten om de kvalifikationer som krävs för att kunna bedriva sin verksamhet internationellt, valde Nordic Nest att anlita Contentor för sitt lokaliseringsbehov.

Varje vecka skickar vi iväg översättningar till Contentor och får alltid tillbaka dem i god tid.


När en text ska skrivas om till ett annat språk använder sig Contentor av översättare som har det specifika språket som sitt modersmål. Detta garanterar en översättning av hög kvalitet. Översättarna har också en god kunskap om e-handel och om hur marknaderna ser ut i respektive land. På så sätt formulerar de sig passande till olika situationer och målgrupper. Julie vittnar om hur samverkan mellan Contentor och Nordic Nest fungerar:

Samarbetet med Contentor funkar väldigt bra. Det är smidigt att använda deras portal och vi får alltid hjälp och stöd när vi behöver det.

Reslutat

Det gemensamma arbetet med Contentor har varit en bidragande faktor till Nordic Nests framgång i länder utanför Sverige. Tack vare översättarna på Contentors förståelse för hur e-handel fungerar internationellt samt en god samverkan bolagen emellan, har Nordic Nest skapat e-handelsupplevelser i världsklass. Julie Ljungman avslutar med orden:

Utan Contentor hade vi inte kunnat sälja lika bra i de länder vi expanderat till!

Värde

Samarbetet mellan Contentor och Nordic Nest har genererat:

  • Ökad försäljning internationellt
  • Smidiga flöden i översättningsarbetet
  • Tillgång till högklassig språkkompetens
  • Möjlighet att behålla tonaliteten på flera språk
  • Högklassiga kundupplevelser oavsett land

Kontakta oss

Skapa content, översätta webbsida eller lokalisera − vilka utmaningar står ditt företag inför just nu? Kontakta oss för att diskutera lösningarna för ert unika utgångsläge!

Mer än 1000 kunder når sin globala publik med hjälp av Contentor